by Jalaluddin Mohammad Rumi.
Translated by Zahra Partovi.
With lithographs by Fran Siegel.
Edition: 35. 
Lithography printing: Kelly Driscoll.
Calligraphy: Jerry Kelly.
Letterpress printing: Kelly/Winterton.
Paper: Dieu Donné Papermill.
Laser cutting: Studio Associates.
Steel: Milgo Bufkin.
Box:BookLab II
Page: 6 1/2 x 9 1/2”.
Book size: 13 x 9 1/2”.
Back to the List     I    Next PublicationPublication_List.htmlTRANSITIONS.htmlshapeimage_2_link_0shapeimage_2_link_1
In considering Rumi’s use of light as a character, I created an aperture where the passage of light shifts slightly as each page opens up or closes down. The architecture of each page contributes to the shape of the dome, which references the historical relationship of physical light as spiritual form. The gentle lithograph gyrating around each cut out circle becomes an aura, and was printed as a ghost image on the alternating Mylar.

I designed the book form as a desk calendar, which refers to the passage of time and sets up a visual comparison of symmetry and balance. Subtractive processes have been key elements in my large drawings and installations. The alternating Persian and English text are also laser cut so that they project onto each other and easily merge. As the reader moves through each line of the poem, which is placed above and below each circle, the successive relationship between solid to void eventually results in just a pinhole and their own mirrored reflection.

Fran Siegel